Σελίδες

Τετάρτη 10 Δεκεμβρίου 2014

...στήλες ή στύλοι του Ολυμπίου Διός ?

1

...όταν κυκλοφόρησε το πρώτο ορθογραφικό και ετυμολογικό 

λεξικό του Μπαμπινιώτη, το 1998. 
Μέχρι τότε, η έκφραση «στήλες του Ολυμπίου Διός» 
ήταν αποδεκτή και ευρέως χρησιμοποιούμενη και υπάρχει 
σε πολλά λογοτεχνικά έργα.

Λεξικά όπως του Σταματάκου θεωρούν τους όρους πλέον συνώνυμους, 

τουλάχιστον σε ό,τι έχει να κάνει με το μνημείο. 
Αποκορύφωμα, ένα σχόλιο που αναφέρει ότι όσο οι στύλοι ήταν όρθιοι, ήταν στύλοι. 
Όταν όμως έπεσαν και τα κομμάτια ξανατοποθετήθηκαν το ένα πάνω στο άλλο, 
έγιναν στήλη, δηλαδή στοίβα.
Ο Νικόλαος Σαραντάκος«το ποια ήταν η σημασία της λέξης στα αρχαία 
ναι μεν ενδιαφέρει, αλλά δεν μπορεί να έχει καθοριστικό ρόλο 
για ν’ αποφασίσουμε τι θα κάνουμε εμείς σήμερα» 
και επιμένει ότι κανένας από τους δυο τύπους δεν μπορεί 
να θεωρείται πλέον λάθος.

Ο Βαλαωρίτης έχει γράψει ποίημα με τίτλο: 

«Προς την υπό λαίλαπος δεινής κρημνισθείσαν στήλην 
του Oλυμπίου Διός».
-------
Η λέξη στήλη (πληθ. στῆλαι και στη ν.ε. στήλες
χρησιμοποιείται κυρίως για λίθινες κατασκευές, 
που χρησίμευαν για την αναγραφή νόμων, ψηφισμάτων, 
για επιτύμβιες επιγραφές κ.τ.ο.

*Αντίθετα, για κιονοστοιχίες (όπως αυτή του ναού του Ολυμπίου Διός) 
χρησιμοποιείται η λέξη στύλος (< στῦλος = κίονας, κολόνα·πληθ. στύλοι).

*με πληροφορίες από :
asprilexi.com
sarantakos.com

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου