Σελίδες

Τετάρτη 11 Ιουλίου 2018

"αναπαλαίωση"...έχω την εντύπωση ότι η σημασία του "ανα-παλαιώνω" έχει την αντίθετη ? έννοια...

Αποτέλεσμα εικόνας για αναπαλαίωση κτιριου
Στην Αρχιτεκτονική δεν χρησιμοποιούμε τον όρο αναπαλαίωση. 
Για πολλούς λόγους. 
Χρησιμοποιούνται οι όροι συντήρηση, αποκατάσταση, αναστήλωση.
Σε διαφορετική περίπτωση συνήθως η κάθε μια. Ακόμη για πιο ειδικές περιπτώσεις οι όροι ανακατασκευή, επανάχρηση και προκειμένου για σύνολα αρχιτεκτονικά και η αναβίωση. (Οι δύο τελευταίοι όροι είναι γενικότεροι, απαιτούν και μεθοδολογία η οποία παραπέμπει στους προηγούμενους όρους)
 Η σημασία μιάς λέξης κατά την τρέχουσα χρήση της μπορεί να ξεφεύγει 
απ αυτήν που προκύπτει από την ετυμολογική ανάλυση και σε περιπτώσεις 
χωρίς το προβλημα που φαίνεται να έχει εκ γενετής ο συγκεκριμένος όρος. Τώρα, αν η "αναπαλαίωση" είναι το καινούργιο κοσκινάκι αυτών που θεωρούν μπανάλ να πουν απλά "αποκατάσταση" ή αν καλύπτει ένα εκφραστικό κενό, 
θα φανεί αργά ή γρήγορα. 
Αποτέλεσμα εικόνας για restoration
Το θεσμικό πλαίσιο επέμβασης στα μνημεία είναι διεθνές. 
Κι η Ελλάδα από τις καλύτερες στην εφαρμογή του χώρες. 
Ειδικά για την Ακρόπολη, ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΠΕΤΡΟΥΛΑ που θα 
ξανατοποθετηθεί προηγούνται διεθνείς συσκέψεις ειδικών. 
Το αποτέλεσμα σε κάθε περίπτωση θα φαίνεται μετά από 
μερικά χρόνια όταν τα νέα τμήματα θα αποκτούν 
πατίνα του χρόνου. 
(Πάντα όμως πρέπει να παραμένουν διακριτά από τα αυθεντικά). 
Ναι, εμπιστεύομαι απολύτως τους Ελληνες αναστηλωτές!!!

Κατά τ' άλλα, το λεξικό του Τριανταφυλλίδη 

(http://www.greek-language.gr/.../tools/lexica/search.html...) φαίνεται 
να θεωρεί καταρχήν το "αναπαλαιώνω" σαν συνώνυμο του "παλαιώνω" 
και την τρέχουσα σημασία προϊόν επέκτασης, ενώ χαρακτηριστικό της 
σύγχυσης που επικρατεί είναι το λάθος του συντάκτη στο 
(έτσι κι αλλιώς μειωμένης αξιοπιστίας) "ΒΙΚΙΛΕΞΙΚΟ" που έχοντας αντιγράψει 
το λήμμα του greek-language.gr, φέρνει απόσπασμα όπου ο όρος περιγράφει 
την αποκατάσταση παλιών οχημάτων στην αυθεντική μορφή τους σαν παράδειγμα του πρώτου ορισμού (που ομως σύμφωνα με τον Τριανταφυλλίδη προϋποθέτει κάτι καινούργιο) αντί του δεύτερου που συμπίπτει με την 
τρέχουσα σημασία:
https://el.wiktionary.org/.../%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CF%80%CE...


Ακόμη και λάθος να ήτανε ,έχει καθιερωθεί Αρα είναι σωστό! 

Εξ αλλου ποιος ορίζει το λάθος? Η γλώσσα αλλάζει και μέσα από λάθη,
από παρακούσματα ,από την γλώσσα παιδιών που μόλις κατακτούν 
την γλώσσα κλπ.
Στην επιστημονική ορολογία ΔΕΝ έχει καθιερωθεί. 
Ε, η επιστήμη φαντάζομαι μπορεί να ορίζει το λάθος σε ό,τι αφορά 
στα χωράφια της. Αλλιώς ας λέμε "του Τιμολέων" επειδή έχει καθιερωθεί 
από δημοσιογράφους και παίχτες των reality shows

Αποτέλεσμα εικόνας για αναπαλαίωση
Η ετυμολογική ανάλυση λέξεων σε αντιδιαστολή με παραπλήσιους μορφολογικά όρους που είναι όμως άσχετοι με το πεδίο που αφορά 

ο εν λόγω όρος είναι άτοπη. 
Δεν σχετίζεται πχ η παλαίωση του κρασιού ή του καφέ με την αρχιτεκτονική. 
Θα υπήρχε λογική να γίνει σύγκριση με άλλους όρους του ίδιου όμως πεδίου ώστε να μην δημιουργούνται συγχύσεις. 
Μπορούμε να δεχτούμε ότι στην επίσημη ορολογία ο όρος αναπαλαίωση δεν 

είναι ο προτιμώμενος καθώς υπάρχουν ήδη άλλοι όροι. 
Η μορφολογία πάντως της λέξης αναπαλαίωση και των παραγώγων 

της μια χαρά μπορεί να ερμηνευθεί / αναλυθεί επιτυχώς με βάσει 
το νόημα. 
Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να γίνει ο επίσημος όρος και να καθιερωθεί πλήρως. Απλώς να καταλάβουμε ότι η ανάλυση της ετυμολογίας μιας λέξης υπόκειται πάντα σε ερμηνεία βάσει συνειρμών. Αυτοί οι συνειρμοί γίνονται πιο λογικοφανείς όσο πιο συνειδητά αναλύουμε μια λέξη. 
Έτσι μπορούν πολλές λέξεις να βγουν "λάθος".
Χρειάζεται λίγη προσοχή? επομένως.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου