Γιατί ο έρωτας είναι επαναστατικός και ανατρεπτικός,
η πιο γνήσια έκφραση ελευθερίας, αυτό που κάνει τον άνθρωπο
να ξεπερνά όρους και όρια να υψώνεται ανυπόταχτος πέρα
και πάνω από δεσμά και καταναγκασμούς, πέρα ακόμη και
από τον θάνατο ..
Έτσι ένα ερωτικό τραγούδι, μέσα στη δίνη του πολέμου,
ξεπέρασε τα σύνορα...
Ένα γερμανικό τραγούδι που δεν μιλάει για πατρίδα αλλά
για την ερωτική συνάντηση έγινε ο ύμνος του στρατιώτη πέρα
και ανάμεσα απ' τα χαρακώματα, Λιλή Μαρλέν για τους Γερμανούς,
Λιλή Μαρλέν για τους Συμμάχους, Λιλή Μαρλέν η αγαπημένη του
στρατιώτη, το όνειρο πέρα από τη μάχη, η ελπίδα της ζωής στον
σιωπηλό τόπο του θανάτου...
"Από τον τόπο της σιωπής, από τα έγκατα της γης σαν σε όνειρο
με ανασταίνει το λατρεμένο σου στόμα,όταν στροβιλίζεται η βραδινή ομίχλη,
θα στέκω δίπλα στο φανάρι σαν κάποτε Λιλή Μαρλέν…."
Αus dem stillen Raume Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehen Werd' ich bei der Laterne stehen Wie einst Lili Marleen
Angeliki Kottaridi
...και η πρώτη διδάξασα....
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου