*The English translation follows after the Greek text*
Πραγματοποιήθηκαν από την Υπουργό Πολιτισμού κυρία Λίνα Μενδώνη τα εγκαίνια
της μεγάλης θεματικής έκθεσης «Ελληνική Μόδα – 100 χρόνια έμπνευσης και δημιουργίας» που διοργανώνει το Ίδρυμα Μείζονος Ελληνισμού, σε συνεργασία με το Πελοποννησιακό
Λαογραφικό Ίδρυμα «Βασίλειος Παπαντωνίου» στον εκθεσιακό χώρο του Κέντρου Πολιτισμού «Ελληνικός Κόσμος», Πειραιώς 254, Ταύρος.
της μεγάλης θεματικής έκθεσης «Ελληνική Μόδα – 100 χρόνια έμπνευσης και δημιουργίας» που διοργανώνει το Ίδρυμα Μείζονος Ελληνισμού, σε συνεργασία με το Πελοποννησιακό
Λαογραφικό Ίδρυμα «Βασίλειος Παπαντωνίου» στον εκθεσιακό χώρο του Κέντρου Πολιτισμού «Ελληνικός Κόσμος», Πειραιώς 254, Ταύρος.
Του Ανδρέα Μέγκου
Η αυθεντική ταινία του Μεγαλόσταυρου του Τάγματος του Σωτήρος που
βλέπουμε επάνω στο φόρεμα παραχωρήθηκε από τη Βασίλισσα Άννα-Μαρία ειδικά για
την έκθεση αυτή όταν πληροφορήθηκε ότι ήταν αδύνατον να βρεθεί κάποια άλλη ταινία
του Μεγαλόσταυρου του Τάγματος που να προέρχεται από απονομή σε γυναίκα,
έτσι ώστε να τοποθετηθεί πάνω στο φόρεμα, στην προσπάθεια να δοθεί στο στήσιμο του
η αίσθηση της φωτογραφίας της στην οποία εικονίζεται να το φοράει και υπάρχει διπλά
στην προθήκη με το φόρεμα.
Το Διάσημο (Μετάλλιο) και ο Αστέρας του Τάγματος του Σωτήρος είναι χρησιδάνειο του Εθνικού Ιστορικού Μουσείου.
βλέπουμε επάνω στο φόρεμα παραχωρήθηκε από τη Βασίλισσα Άννα-Μαρία ειδικά για
την έκθεση αυτή όταν πληροφορήθηκε ότι ήταν αδύνατον να βρεθεί κάποια άλλη ταινία
του Μεγαλόσταυρου του Τάγματος που να προέρχεται από απονομή σε γυναίκα,
έτσι ώστε να τοποθετηθεί πάνω στο φόρεμα, στην προσπάθεια να δοθεί στο στήσιμο του
η αίσθηση της φωτογραφίας της στην οποία εικονίζεται να το φοράει και υπάρχει διπλά
στην προθήκη με το φόρεμα.
Το Διάσημο (Μετάλλιο) και ο Αστέρας του Τάγματος του Σωτήρος είναι χρησιδάνειο του Εθνικού Ιστορικού Μουσείου.
Ως εκ τούτου, συνεχώς και σχεδόν χωρίς διακοπή, από τα πρώτα κιόλας χρόνια,
σταθερό σημείο αναφοράς, επηρεασμού και έμπνευσης αποτελούν όλες οι ιστορικές
περίοδοι της πορείας του ελληνισμού και του αστικού και λαϊκού πολιτισμού, που δημιουργήθηκε σε όλες τις μορφές της τέχνης και της χειροτεχνίας: από την κυκλαδική, μινωική, αρχαϊκή, κλασική και ελληνιστική αρχαιότητα, το Βυζάντιο, τους αιώνες της οθωμανικής κυριαρχίας και της κατάκτησης από τους Δυτικούς, όπου αυτή υπήρξε,
μέχρι τη δημιουργία του σύγχρονου ελληνικού κράτους, μετά τον Αγώνα της
Ανεξαρτησίας του 1821, και τα χρόνια που ακολούθησαν ως τις αρχές του 20ού αιώνα.
σταθερό σημείο αναφοράς, επηρεασμού και έμπνευσης αποτελούν όλες οι ιστορικές
περίοδοι της πορείας του ελληνισμού και του αστικού και λαϊκού πολιτισμού, που δημιουργήθηκε σε όλες τις μορφές της τέχνης και της χειροτεχνίας: από την κυκλαδική, μινωική, αρχαϊκή, κλασική και ελληνιστική αρχαιότητα, το Βυζάντιο, τους αιώνες της οθωμανικής κυριαρχίας και της κατάκτησης από τους Δυτικούς, όπου αυτή υπήρξε,
μέχρι τη δημιουργία του σύγχρονου ελληνικού κράτους, μετά τον Αγώνα της
Ανεξαρτησίας του 1821, και τα χρόνια που ακολούθησαν ως τις αρχές του 20ού αιώνα.
Διάρκεια έκθεσης: 31 Οκτωβρίου 2019 – 31 Ιανουαρίου 2020
Ωράριο λειτουργίας
- Δευτέρα: ΚΛΕΙΣΤΑ
– Τρίτη-Τετάρτη-Πέμπτη: 09:00 – 13:30
– Παρασκευή: 09:00 – 20:00
– Σάββατο: 11:00 – 16:00
– Κυριακή: 10:00 – 18:00
– Τρίτη-Τετάρτη-Πέμπτη: 09:00 – 13:30
– Παρασκευή: 09:00 – 20:00
– Σάββατο: 11:00 – 16:00
– Κυριακή: 10:00 – 18:00
Είσοδος: €5
A Royal dress at the exhibition «Greek Fashion
– 100 Years of Inspiration and Creation»
– 100 Years of Inspiration and Creation»
Today, Mrs. Lina Mendoni, Greece’s Minister of Culture and Sports, inaugurated the exhibition «Greek Fashion – 100 Years of Inspiration and Creation» organized by the Foundation of the Hellenic World in collaboration with the «Vassilios Papantoniou» Peloponnesian Folklore Foundation (PFF), at the «Hellenic World» Cultural Center,
in Athens.
in Athens.
*By Andreas Megos
One week before the inauguration of the exhibition I visited the «Hellenic World» Cultural Center, and saw up close this impressively large exhibition space featuring elegant fashion dresses emitting colors, designs and history.
This exhibition came to «Life» from three remarkable people I met that day. The curator
of the exhibition, costume and set designer Mr. Nikos Saridakis, the designer of the exhibition area Mr. Stamatis Zannos known for his particular work for the most important museum exhibitions and the coordinator for the Peloponnesian Folklore Foundation Mrs. Angeliki Roumeliotis, whom I admired for their care of every small and big detail of the exhibits and the exhibition space in a unique, artistic, loving and respectful way.
of the exhibition, costume and set designer Mr. Nikos Saridakis, the designer of the exhibition area Mr. Stamatis Zannos known for his particular work for the most important museum exhibitions and the coordinator for the Peloponnesian Folklore Foundation Mrs. Angeliki Roumeliotis, whom I admired for their care of every small and big detail of the exhibits and the exhibition space in a unique, artistic, loving and respectful way.
The exhibition aims to highlight, through the 137 exhibits from PFF’s permanent collection, the inspiration and the influence of the featured artists from all historical periods in the course of the Greek nation and culture (urban and popular). Colors, fine fabrics, branded creations. The garments are presented in chronological order beginning in 1920 and reaching 2020.
Among the exhibits is a special creation by Yannis Desses (Jean Desses,
an internationally acclaimed Greek designer of the 1940s and 60s), a magnificent
yellow chiffon muslin dress made for Queen Anne-Marie of the Hellenes, whose
design resembles the ancient Kariatis.
an internationally acclaimed Greek designer of the 1940s and 60s), a magnificent
yellow chiffon muslin dress made for Queen Anne-Marie of the Hellenes, whose
design resembles the ancient Kariatis.
The dress was found in 2005 in the Queen’s wardrobe at the Tatoi Palace by Tatiana Koussoulou, a fabric preserver of the Ministry of Culture and Sports/Directorate of Conservation of Ancient and Modern Monuments. It is the first time that an object from
the Tatoi Palace will be presented to the general public after the Ministry of Culture’s positive response to Nikos Saridakis’ request to allow the dress to be displayed.
the Tatoi Palace will be presented to the general public after the Ministry of Culture’s positive response to Nikos Saridakis’ request to allow the dress to be displayed.
Jean Desses designed this dress for Queen Anne-Marie on the occasion of the
Greek royal couple attending the wedding of Princess Beatrix of the Netherlands
(and later the Queen) with German diplomat Claus von Amsberg that took place
in March 1966 in Amsterdam.
Greek royal couple attending the wedding of Princess Beatrix of the Netherlands
(and later the Queen) with German diplomat Claus von Amsberg that took place
in March 1966 in Amsterdam.
This dress was first seen in an unofficial photo shoot by LIFE magazine that took
place at the Tatoi Palace in October 1966, and one of those photographs of the Queen (from my personal archive) is placed next to the exhibit.
place at the Tatoi Palace in October 1966, and one of those photographs of the Queen (from my personal archive) is placed next to the exhibit.
The authentic sash ribbon of the Order of the Redeemer we see on the dress was
given by Queen Anne-Marie specifically for this exhibition when she was informed that
it was impossible to find another sash ribbon (women size) in order to be placed on
the dress, in an attempt to give a real like image as of the photo she is pictured
wearing the sash, placed next to the showcase with the dress.
The Grand Cross Medal and Star of the Order are loaned by the National Historical
Museum, Athens.
given by Queen Anne-Marie specifically for this exhibition when she was informed that
it was impossible to find another sash ribbon (women size) in order to be placed on
the dress, in an attempt to give a real like image as of the photo she is pictured
wearing the sash, placed next to the showcase with the dress.
The Grand Cross Medal and Star of the Order are loaned by the National Historical
Museum, Athens.
It takes place at the Hellenic Cosmos Cultural Center in Athens,
open from 31 October 2019 to 31 January 2020.
open from 31 October 2019 to 31 January 2020.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου