δεν κάνω αναφορά σε αυτές...
Όμως ο τριτοκοσμικός αυτός γλωσσολόγος της Δεξιάς με αναγκάζει
να το κάνω.
Έχω σπουδάσει ινδοευρωπαϊκή γλωσσολογία σε ορισμένα από τα καλύτερα πανεπιστήμια του δυτικού κόσμου:
Στο Columbia έκανα το Masters μου όταν τέλειωσα το Γλωσσολογικό Τμήμα
της Φιλοσοφικής του ΑΠΘ. Μετά συνέχισα το μεταπτυχιακό μου στις ινδοευρωπαϊκές σπουδές στο Harvard για μερικά χρόνια, διέκοψα για να πάω
στο Πανεπιστήμιο της Βιέννης και επέστρεψα στο Harvard πριν γυρίσω πίσω
στην Ευρώπη για να εγκατασταθώ στο Βέλγιο.
Στο πλαίσιο των σπουδών μου στην ιστορικοσυγκριτική γλωσσολογία σπούδασα και σλαβολογία, πέρα από τις παλαιές και σύγχρονες σλαβικές γλώσσες καθεαυτές, περιλαμβανομένης της Αρχαίας Εκκλησιαστικής Σλαβ(ον)ικής
(Old Church Slav(on)ic, η γλώσσα του Κύριλλου και Μεθόδιου, η οποία αποτελεί τον κοινό πρόγονο τόσο της σύγχρονης Μακεδονικής όσο και της Βουλγαρικής, ακριβώς όπως η γλώσσα των αρχαίων sagas των Βίκινγκς είναι ο πρόγονος
τόσο των δανέζικών όσο και των νορβηγικών, ισλανδικών κλπ) με σλαβολόγους διεθνούς κύρους όπως ο πολύ αυστηρός Horace Lunt και ο διάδοχός του και φίλος μου Michael S. Flier.
Τα βαλτο-σλαβικά μαζί με τα κλασικά αρμενικά και τα ομηρικά ελληνικά τα είχα ως δευτερεύοντες κλάδους, "minor", ενώ ως "major" είχα τον ινδοϊρανικό κλάδο της ινδοευρωπαϊκής. Κανένας από τους καθηγητές μου, ούτε οι σλαβολόγοι που ανέφερα ούτε οι υπόλοιποι κορυφαίοι ινδοευρωπαιολόγοι με τους οποίους σπούδασα (Calvert Watkins, Joachim Schindler, Hans Eichner, Mark Hale,
Martin Peters κ.ά.π. αν θέλετε να γκουγκλίσετε) δεν αμφισβήτησε ποτέ και σε καμία περίπτωση την αυτόνομη ύπαρξη της μακεδονικής γλώσσας, μιας σλαβικής γλώσσας που, μαζί με τη βουλγαρική, ανήκει στον νοτιοανατολικό κλάδο των σλαβικών γλωσσών, όπως π.χ. τα σουηδικά και τα δανέζικα ανήκουν στον ανατολικό κλάδο των σκανδιναβικών γλωσσών.
Το όνομα του Μπαμπινιώτη, ενός γλωσσολόγου που λειτουργεί με πολιτικά κριτήρια, δεν ακούγεται πουθενά στη δυτική βιβλιογραφία.
Ο άνθρωπος δεν είναι καν σλαβολόγος.
Με αποκλειστικά πολιτικά --όχι επιστημονικά-- κριτήρια απόφασισε και διέταξε
ότι μακεδονική γλώσσα δεν υπάρχει μεταξύ των σλαβικών γλωσσών.
Γιατί έτσι μας αρέσει.
Τον φαντάζομαι να μιλάει με τους δικούς μου καθηγητές (ή τους διαδόχους τους) σε ένα από τα nerdy parties του Department of Linguistics που κάναμε, και να τους εξηγεί ότι τα "λεγόμενα μακεδονικά" δεν υπάρχουν, είναι απλώς μια δυτική διάλεκτος των βουλγαρικών: οι άνθρωποι θα τον έπαιρναν στο ψιλό και, όπως γίνεται πάντα σε τέτοια nerdy parties, θα προσποιούνταν ότι ήθελαν ακόμη
ένα ποτήρι κρασί, ώστε να απομακρυνθούν διακριτικά.
Αυτό που κάνει ο Μπαμπινιώτης είναι στρατευμένη γλωσσολογία, δλδ ψευδογλωσσολογία. Κι ακόμα χειρότερα, είναι η άρνηση του ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΥ μιας γλωσσικής ομάδας, είναι η επιβολή εξουσίας από
μια γλωσσική ομάδα σε άλλη.
Καλό είναι οι επιστημονικά σκεπτόμενοι άνθρωποι να τ' αποφεύγουν αυτά (και αυτούς).
Yannis Ikonomou
https://www.facebook.com/yannis.ikonomou.1/posts/114945599534501
Γ. Μπαμπινιώτης: Δεν έπρεπε ποτέ να αναγνωρίσουμε
«μακεδονική» γλώσσα
«μακεδονική» γλώσσα
Τη δική του απάντηση στις αναφορές του Ζόραν Ζάεφ περί «μακεδονικής γλώσσας» έδωσε ο καθηγητής γλωσσολογίας, Γιώργος Μπαμπινιώτης, τονίζοντας πως πρόκειται για βουλγαροσερβική γλώσσα που δυστυχώς δεχτήκαμε να τη λέμε «μακεδονική» και τώρα γεννάμε «ορέξεις».
Μιλώντας στα Παραπολιτικά 90,1 ο κ. Μπαμπινιώτης επεσήμανε χαρακτηριστικά: «Πρόκειται για μια στρεβλή σύλληψη, διατύπωση που δυστυχώς τη δεχτήκαμε και εμείς να τη λέμε "μακεδονική"».
Ο κ. Μπαμπινιώτης συνέχισε λέγοντας: «Για αυτό όταν υπογράφεις μια συμφωνία προσέχεις τι μπορεί να προκύψει από αυτή, για αυτό ποτέ δεν έπρεπε να έχει αναγνωριστεί ως "μακεδονική" γλώσσα η βουλγαροσερβική των Σκοπίων, από εκεί και πέρα γεννάμε ορέξεις.»
Ο καθηγητής γλωσσολογίας θύμισε ότι η γλώσσα δεν είναι ένα απλό εργαλείο: «Η γλώσσα είναι ταυτότητα για αυτό επέμεναν και οι Σκοπιανοί να ονομαστεί έτσι η γλώσσα τους διότι είναι η άλλη όψη μαζί με το έθνος που αποτελεί την ταυτότητά τους και την κέρδισαν ανοήτως, ως μεγάλο λάθος εκ μέρους μας, εκμαίευσαν ένα ακόμη στοιχείο για να μιλάνε για τη δική τους "μακεδονική" ταυτότητα. Δεν έπρεπε ποτέ να το αναγνωρίσουμε.»
Πρόσθεσε δε ότι «η "μακεδονική των Σκοπίων" είναι ένα βουλγαροσερβικό ιδίωμα, μια βουλγαροσερβική γλώσσα που οι γλωσσολόγοι την κατατάσσουν
ως υποκατηγορία της βουλγαρικής και γράφεται με το κυριλλικό αλφάβητο.
Αυτό εμείς το αναγνωρίσαμε ως "μακεδονική" γλώσσα.
Έπρεπε να λέγεται σλαβομακεδονική, βουλγαροσελβική, νοτιοσλαβική όπως θέλετε πέστε την το μόνο που δεν μπορείς να την πεις μακεδονική γλώσσα
διότι αυτομάτως υπάρχει σύγχυση με τη δική μας ελληνική γλώσσα της Μακεδονίας.»
https://www.liberal.gr/arthro/231588/epikairotita/2018/g-mpampiniotis-WNc7pwWtbdZX2RaYC4
Ο κ. Μπαμπινιώτης συνέχισε λέγοντας: «Για αυτό όταν υπογράφεις μια συμφωνία προσέχεις τι μπορεί να προκύψει από αυτή, για αυτό ποτέ δεν έπρεπε να έχει αναγνωριστεί ως "μακεδονική" γλώσσα η βουλγαροσερβική των Σκοπίων, από εκεί και πέρα γεννάμε ορέξεις.»
Ο καθηγητής γλωσσολογίας θύμισε ότι η γλώσσα δεν είναι ένα απλό εργαλείο: «Η γλώσσα είναι ταυτότητα για αυτό επέμεναν και οι Σκοπιανοί να ονομαστεί έτσι η γλώσσα τους διότι είναι η άλλη όψη μαζί με το έθνος που αποτελεί την ταυτότητά τους και την κέρδισαν ανοήτως, ως μεγάλο λάθος εκ μέρους μας, εκμαίευσαν ένα ακόμη στοιχείο για να μιλάνε για τη δική τους "μακεδονική" ταυτότητα. Δεν έπρεπε ποτέ να το αναγνωρίσουμε.»
Πρόσθεσε δε ότι «η "μακεδονική των Σκοπίων" είναι ένα βουλγαροσερβικό ιδίωμα, μια βουλγαροσερβική γλώσσα που οι γλωσσολόγοι την κατατάσσουν
ως υποκατηγορία της βουλγαρικής και γράφεται με το κυριλλικό αλφάβητο.
Αυτό εμείς το αναγνωρίσαμε ως "μακεδονική" γλώσσα.
Έπρεπε να λέγεται σλαβομακεδονική, βουλγαροσελβική, νοτιοσλαβική όπως θέλετε πέστε την το μόνο που δεν μπορείς να την πεις μακεδονική γλώσσα
διότι αυτομάτως υπάρχει σύγχυση με τη δική μας ελληνική γλώσσα της Μακεδονίας.»
https://www.liberal.gr/arthro/231588/epikairotita/2018/g-mpampiniotis-WNc7pwWtbdZX2RaYC4
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου